lunes, 23 de abril de 2012

Día del libro 2012

books, eReader and iPad
image credit   1  2  3
I love second-hand bookshops mostly because I can find books that I couldn't afford in their time and for the marvellous smell of old and worn paper which reminds me of the times when I was a kid and wandered about the old local library eyes wide open in front of such amount of stories and adventures I could live.
Today I can't help feeling some kind of amazement mixed with envy when I think that most of my 4000+ volume library would almost fit in an eReader.

Me encantan las librería de lance sobre todo porque allí encuentro libros que no me pude comprar en su momento y por el maravilloso -para mí- de papel viejo y desgastado que me recuerda cuando era niño y deambulaba por la biblioteca de mi barrio deslumbrado por la cantidad de historias y aventuras que podía vivir.
Hoy no puedo dejar de sentir el mismo embeleso aunque con una punta de envidia cuando pienso que mi biblioteca de más de 4000 volúmenes casi cabría en un lector electrónico.

What does eReaders smell like? Regarding old books, AbeBooks can tell us.
¿A qué huele un lector electrónico? Por lo que se refiere a los libros antiguos, AbeBooks nos lo explica.


Enjoy a nice World Book Day.
Disfruta de un feliz Día del Libro.

miércoles, 18 de abril de 2012

Wednesday Inspiration —20

Pasa el ratón por la imagen para ver la traducción.
(Hover over the picture to see Spanish translation.)
Quote: Carl Gustav Jung     Biografía     Biography
Image: Flickr

lunes, 16 de abril de 2012

'My Valentine', vídeo de Paul Mc Cartney

My Valentine Paul McCartney
Paul McCartney directed this video for his song My Valentine from his new album Kisses On The Bottom —the cheeky title must be due to the fact that it is a collection of old pop songs that Paul's father used to play on the piano— with Natalie Portman and Johnny Depp each translating the lyrics of the song into ASL (American Sign Language). Beautiful idea.

Paul McCartney ha dirigido este video con una canción suya,  My Valentine* de su nuevo disco Besos en el trasero —este título descarado quizá porque es una compilación de canciones que su padre tocaba en el piano de casa— con Natalie Portman y Johnny Depp tradujeran la letra en lenguaje de signos americano. Una bonita idea.


My Valentine

What if it rained?
¿Y qué si llovía?
We didn't care
No nos importaba
She said that someday soon
Dijo que algún día pronto
The sun was gonna shine
El sol iba a brillar.
And she was right
Y tenía razón
This love of mine,
Este amor mío,
My Valentine
Mi chica de San Valentín.

As days and nights
Mientras las noches y los dias
Would pass me by
pasaban aburridos
I tell myself that I was waiting for a sign
Me digo que yo estaba esperando una señal
Then she appeared,
Entonces ella apareció,
A love so fine,
Un amor tan hermoso,
My Valentine.
Mi chica de San Valentín.

And I will love her for life
Y la amaré toda la vida
And I will never let a day go by
Y nunca dejaré pasar un día
Without remembering the reasons why
sin recordar las razones por las que
She makes me certain
Me da la seguridad
That I can fly.
De que puedo volar.

And so I do,
Y así lo hago
Without a care
Sin preocuparme
I know that someday soon the sun is gonna shine
Sé que algún día pronto el sol va a brillar
And she'll be there
Y ella estará allí
This love of mine,
Este amor mío
My Valentine.
Mi chica de San Valentín.

(Instrumental)
What if it rained?
¿Y qué si llovía?
We didn't care
No nos importaba
She said that someday soon
Dijo que algún día pronto
The sun was gonna shine
El sol iba a brillar.
And she was right
Y tenía razón
This love of mine,
Este amor mío,
My Valentine
Mi chica de San Valentín.

*Valentine: a sweetheart you declare your love to on Valentine Day.
                alguién que te gusta y al que te declaras el día de San Valentín.

Enjoy.
Pasadlo bien.

viernes, 13 de abril de 2012

¡Es viernes! ¡Sonríe! —79


It's Friday: Time for a new animation.
The hardest Jigsaw created by Eric Anderson in his 3rd year at CalArts (California Institute of the Arts). Pretty sweet. And wonderful music.

Es viernes: hora de otro corto de animación. El rompecabezas más difícil de Eric Anderson en su 3º año en CalArts (Escuela de Arte de California). Muy lindo. Y una música preciosa.




Have a nice weekend.
Feliz fin de semana.

miércoles, 11 de abril de 2012

lunes, 9 de abril de 2012

"Di algo bonito"

say something nice
images credit
Improv Everywhere is a New York City-based comedic performance art collective created in August of 2001 by Charlie Todd. Its slogan is "We cause Scenes". They have executed over 100 "missions", as they call their performance, carrying out pranks, creating "chaos and Joy" in public places.

Improv Everywhere ('Improvisando en todas partes') es un colectivo de actores creado en agosto de 2001 por Charlie Todd. Su lema es "Provocamos escenas". Llevan realizadas más de 100 "misiones", como ellos llaman a sus actuaciones en lugares públicos gastando bromas, creando "el caos y la alegría".

As we are back from our Easter holiday -at least some of us- here is a "mission" of Improv Everywhere to cheer up: "Say something nice". It took place in August last year: in high traffic areas of New York they left a lectern with a megaphone and a sign that read:"Say something nice" and they recorded the result. Although there were some people who took advantage of the occasion to promote some event they were working on, most of them followed directions.

Comoquiera que estamos de vuelta de las vacaciones de Semana Santa -al menos algunos de nosotros- aquí va esta "misión" de Improv Everywhere para animarnos: "Di algo bonito". Se llevó a cabo en agosto del año pasado: en varios lugares concurridos de Nueva York pusieron un atril y un megáfono con un cartel: "Di algo bonito" y filmaron lo que pasaba. Aunque hubo gente que aprovechó para hacer publicidad de algo en lo que estaba trabajando, la mayoría de las personas cumplieron con la propuesta.  


viernes, 6 de abril de 2012

¡Feliz Viernes Santo!

images  1  2
We are on Good Friday and here is a cute animation created by Vancouver Film School student Dewi Permata Sari during the Digital Character Animation course: Not Forgotten.

Es Viernes Santo y aquí va un precioso corto de animación de Dewi Permata Sari, estudiante de la Escuela de Cine de Vancouver, realizado durante el curso de animación de personajes: 'No olvidado'.


Have a nice weekend.
Feliz fin de semana.

miércoles, 4 de abril de 2012

Wednesday Inspiration —18

Pasa el ratón por la imagen para ver la traducción.
(Hover over the picture to see Spanish translation.)

Image Credit:Tom Hussey
Quote: unknown

lunes, 2 de abril de 2012

El arte de encuadernar

image
A craft that may be lost in a little time: Traditional bookbinding.
For the Daily Telegraph, Glen Milner shot this little film about how Suzanne St Albans's book, 'Mango and Mimosa', was created using traditional printing methods at Smith-Settle Printers, Leeds,  England.
St Alban's book is part of a series of clothbound pocket hardbacks, Slightly Foxed, published in a limited edition.

Un oficio que puede perderse dentro de poco: la encuadernación tradicional.
Para el The Daily Telegraph, Glen Milner hizo este vídeo sobre la elaboración con métodos tradicionales del libro de Suzanne St Albans, 'Mango y Mimosa', en la imprenta Smith-Settle de Leeds, Inglaterra.
El libro de St Alban es parte de una serie de libros de tapas duras encuadernados en tela, Slightly Foxed ('ligeramente descolorido') de edición limitada.

 
Arriba