Education is the path of the modern warrior
(La educación es el camino del guerrero moderno)
Jacob Eastman (Tawakanhdeota – "Many Lightenings")
"¿Qué muchacho no desearía ser un indio por algún tiempo cuando piensa en la vida más libre del mundo? Esta vida era la mía.
Nadie utiliza mejor sus cinco sentidos que los niños que habitan en la naturaleza virgen. Podíamos oler tanto como oír y ver. Podíamos sentir y gustar tanto como ver y oír. En ningún lugar la memoria ha estado tan desarrollada como en la vida salvaje, y todavía puedo ver en esto cuánto debo a mi primera educación"
Charles A. Eastman (Ohiyesa) sioux santeee en "Infancia india"
("WHAT boy would not be an Indian for a while when he thinks of the freest life in the world? This life was mine. Every day there was a real hunt.
No people have a better use of their five senses than the children of the wilderness. We could smell as well as hear and see. We could feel and taste as well as we could see and hear. Nowhere has the memory been more fully developed than in the wild life, and I can still see wherein I owe much to my early training."
Charles A. Eastman (Ohiyesa) Santee Sioux in "Indian Boyhood")
¡Me encanta internet! Estaba navegando en busca de material para este verano, pensaba en leyendas sajonas o norteamericanas cuando tropecé con un libro que, a las pocas líneas, me trajo a la memoria unas tardes de verano de hace... demasiado tiempo. Siempre se me quedaron en la memoria las historias de los primeros años y las enseñanzas de un pequeño indio sioux y las leyendas que su tío le contaba.
Como es evidente, sólo guardaba retazos de historias, la fascinación y el placer que me había producido aquella lectura, y... nada más: ni autor, ni título. Imaginad la sorpresa y la alegría que me llevé al darme que cuenta de que ése era el libro que leí de niño.
Así que me puse a indagar sobre el autor, y mi sorpresa fue aún mayor al descubrir la increíble biografía de este hombre.
(I love the Internet! I was surfing in search of material for this summer, I was thinking of Saxon or American legends when I came across a book which reminded me of some summer afternoon ... too long ago. I always kept in my mind the stories of the early years and the teachings of a little Indian Sioux and the legends that his uncle told him.
Obviously, I only had bits and pieces of stories, the fascination and pleasure that I had felt while reading and.. nothing else: no author, no title. Imagine my surprise and joy when I realized that this was the book I read as a child.
So I started to inquire about the author, and my surprise was even greater when I discovered the amazing biography of this man.)
"Ohiyesa" - Charles Alexander Eastman (1858-1939)
Eastman nació en un tipi de piel de bisonte cerca de Redwood Falls, Minnesota, en el invierno de 1858. Al nacer, le llamaron "Hakadah", que significa "el desgraciado último", pues su madre murió poco después de su nacimiento y era el último de tres hermanos y una hermana.
(Eastman was born in a buffalo hide tipi near Redwood Falls, Minnesota, in the winter of 1858. At birth, he was named "Hakadah", meaning "the pitiful last", because he was the last of his three brothers and one sister, and his mother died shortly after his birth.)
Su madre era nieta del jefe dakota (sioux santee) Hombre Nube e hija de Hileras Sagradas y de un oficial del ejército norteamericano y pintor, Seth Eastman. Su padre, un sioux de pura sangre, se llamaba "Muchos Relámpagos" (Tawakanhdeota).
(She had been the granddaughter of the Sioux chief Cloud Man and the daughter of Stands Sacred and an army officer and painter, Seth Eastman. His father, a full-blood Sioux, was named Many Lightnings).
Eran todavía los tiempos en que los indios de las praderas vivían en grupos nómadas relativamente aislados de los colonos blancos que estaban invadiendo sus tierras.
(These were still the days of nomadic bands of Plains Indians living in relative isolation from the white settlers who were invading their lands.)
Puesto que la madre de Hakadah había muerto, el bebé fue criado por su abuela paterna en Minnesota, la patria de la tribu. Cuando tenía cuatro años, se produjo el llamado "Levantamiento Sioux de 1862" y fue separado de su padre y hermanos y la tribu creyó que habían sido asesinados por los blancos. Hakadah fue llevado al exilio a Manitoba, Canadá.
(Since Hakadah's mother had died, the baby was raised in the tribe's homeland of Minnesota by his paternal grandmother. When he was four, the so-called "Sioux Uprising of 1862" occurred and he became separated from his father and siblings, whom the tribe thought had been killed by the whites. Hakadah was taken into exile into Manitoba, Canada.)
Durante los once años siguientes vivió la vida nómada de su pueblo al cuidado de su tío, Hechicero Misterioso, y de su abuela paterna , Uncheedah. Su tío era un cazador y un guerrero muy famoso que dio al joven ahora llamado Ohiyesa —"el vencedor" tras hacer ganar a su equipo un disputado partido de lacrosse— la formación tradicional de un joven cazador, guerrero, y miembro de la tribu. El conocimiento de estas habilidades y valores espirituales se reflejarían más tarde en sus actividades y en sus escritos.
(For the next eleven years he lived the original nomadic life of his people in the care of his uncle, Mysterious Medicine, and paternal grandmother. His uncle was a well-known hunter and warrior and he gave the youth, now called Ohiyesa —"the Winner", after winning a rough game of lacrosse—the traditional training of a young hunter, warrior, and member of the tribe. The knowledge of these skills and spiritual values would later be reflected in his activities and his writings.)
A los quince años, Ohiyesa acababa de entrar en la edad adulta según la costumbre india y se preparaba para embarcarse en su primer sendero de guerra para vengar la muerte de su padre cuando ¡éste volvió a aparecer! Había adoptado la religión y las costumbres de los blancos y tomado el nombre de Jacob Eastman y venía a llevarse a su hijo con él.
(At fifteen, Ohiyesa had just entered Indian manhood and was preparing to embark on his first war-path to avenge the reputed death of his father when his father reappeared! He had adopted the religion and customs of the whites taking the name Jacob Eastman and had come to take his son back with him.)
Ohiyesa fue llevado a una granja en Flandreau, en territorio Dakota, adonde su padre y otros indios "progresistas" se habían trasladado. El joven fue enviado a una escuela de misioneros, donde su primer impulso fue salir corriendo y volver a la vida en la naturaleza de su pueblo. Sin embargo, su padre se impuso, y Ohiyesa se cortó el pelo y adoptó la vestimenta y las costumbres de la civilización blanca.
(Ohiyesa was taken to a homestead in Flandreau, Dakota Territory, where his father and other "progressive" Indians had moved. The young man was sent to a mission day school, where his first impulse was to run away and return to the natural ways of his people. However, his father prevailed, and Ohiyesa cut his long hair and began to adopt the clothing and ways of white civilization.)
A pesar de ser desdichado, Ohiyesa se dedicó a los estudios en la escuela y dos años más tarde caminó 150 millas (241 km) para asistir a una escuela mejor en Santee, Nebraska, donde pronto destacó. Fue aceptado en el Beloit College en Wisconsin. Para todo el mundo ya sólo era Charles Eastman.
(Despite his unhappiness, Ohiyesa applied himself to his studies in school. Two years later he walked 150 miles to attend a better school at Santee, Nebraska, where he excelled. He was soon accepted to the preparatory department of Beloit College in Wisconsin. He was now known primarily as Charles Eastman.)
Charles Eastman pasó dos años en Beloit antes de entrar en el Knox College en Illinois para finalmente entrar en el Dartmouth College donde se graduó en 1887.
A continuación se matriculó en medicina en la Universidad de Boston donde obtuvo el título en 1890 así como recayó sobre él el honor de ser el orador de fin de carrera de su clase (honor reservado al alumno más destacado de la promoción).
Los estudios previos a medicina requerían cursos de Latín, Griego, Alemán, Francés, Zoología, Botánica, Física, Química, Ciencias Naturales, Filosofía de la naturaleza y muchas matemáticas. Eastman todavía encontró tiempo para participar en deportes. Era el capitán del equipo de fútbol (americano), estableció un récord de carrera a larga distancia, también jugó al tenis, y perteneció a los equipos de boxeo y de baseball.
(Charles Eastman spent two years at Beloit before moving on to two other colleges and then eventually to Dartmouth College where he graduated in 1887. Charles Eastman then enrolled as a medical student at Boston University. He graduated in 1890 with his medical degree and the honour of being the orator of his class (an honour reserved to the most distinguished student of the class).
Premed study required coursework in Latin, Greek, German, French, zoology, botany, physics, chemistry, natural history, natural philosophy, and a lot of math. Eastman still found time to go out for sports. He was captain of the football team, set an all-college record for long-distance running, and also played on the tennis, boxing, and baseball teams.)
Pasó un total de 17 años entre la enseñanza primaria, secundaria, y universitaria, mucho menos tiempo que se requiere habitualmente a la mayoría de los estudiantes. ¡Y, hay que recordar, que comenzó a estudiar, empezando por el inglés, a los 15 años!
(He had spent a total of 17 years in primary, secondary, college, and professional education, much less time than is usually required for most students. And, it should be remembered, he had only started formal studies, including English, at age 15!)
Philadelphia Publishers Union 1891
aut: Boyd, James P. (James Penny), 1836-1910
Durante sus estudios en el este trabó amistad con mucha gente importante que más tarde lo ayudaría en su carrera. Con tal ayuda, su primer puesto fue como médico del Gobierno para los sioux en la reserva de Pine Ridge en Dakota del Sur. Allí estuvo antes, durante y después de la rebelión de la Danza de los Espíritus de 1890, y cuidó a los indios – y a los soldados – heridos después de la masacre de Wounded Knee.
(During his studies in the East he had made the acquaintance of many prominent people who would later help him further his career. With such help, his first position was as Government Physician for the Sioux at the Pine Ridge reservation in South Dakota. He was there before, during, and after the "Ghost Dance" rebellion of 1890-1891, and he cared for the wounded Indians –and soldiers –after the massacre at Wounded Knee.)
En 1891 se casó con una mujer blanca que también estaba trabajando en la reserva de Pine Ridge, Elaine Goodale (1863-1954) del condado de Berkshire, Massachusetts. Poco después de regresar de su boda en el este, Eastman fue obligado a dejar su trabajo en la agencia en represalia por su intento de ayudar a los sioux a probar los delitos contra el corrupto agente de la reserva india y sus amigos blancos. En 1893, él, su esposa y su bebé recién nacido se trasladaron a St. Paul, Minnesota, donde abrió consulta.
(In 1891 he married a white woman who was also working at the Pine Ridge reservation, Elaine Goodale of Berkshire County, Massachusetts. Shortly after returning from his wedding in the East, Eastman was forced to quit his job at the agency in retaliation for his attempt to help the Sioux prove crimes against the corrupt Indian agent and his white friends. In 1893, he, his wife and their new baby moved to St. Paul, Minnesota, where he started a medical practice.)
Pronto, sin embargo, Charles Eastman aceptó un puesto de secretario de campo del Comité Internacional de la Asociación Cristiana de Jóvenes, y pasó los siguientes tres años viajando por los EE.UU. y Canadá visitando muchas tribus indias en un intento para iniciar nuevas residencias de la asociación en esas zonas.
(Soon, however, Charles Eastman accepted a position as field secretary for the International Committee of the YMCA, and spent the next three years travelling throughout the US and Canada visiting many Indian tribes in an attempt to start new YMCAs in those areas.)
En 1897 el Dr. Eastman se fue a Washington como representante legal y cabildero ("persona que gestiona con actividad y maña para ganar voluntades en un cuerpo colegiado o corporación" RAE) de la tribu sioux. De 1899 a 1902, sirvió de nuevo como médico del gobierno para los sioux, esta vez en la agencia de Crow Creek en Dakota del Sur.
(In 1897 Dr. Eastman went to Washington as the legal representative and lobbyist for the Sioux tribe. From 1899 to 1902 he again served as a government physician to the Sioux, this time at Crow Creek Agency in South Dakota.)
El primer libro de Charles Eastman, Infancia india, se publicó en 1902. Contaba la historia de sus primeros años y su educación y fue un éxito inmediato de ventas. Escribiría un total de 11 libros, todos un éxito y muchos fueron traducidos al francés, alemán, danés y checo y se han leído en todo el mundo durante generaciones. Eastman también publicó numerosos artículos en revistas e enciclopedias.
(Charles Eastman's first book, Indian Boyhood, was published in 1902. It told the story of his own first years and upbringing and was an immediate success with the public. Charles Eastman wrote a total of 11 books, all successful and translated into French, German, Danish, and Czech languages and have been read all over the world for generations. Eastman also contributed numerous articles to magazines, reviews, and encyclopedias.)
En 1910, Eastman comenzó su larga asociación con los Boy Scouts, ayudando a Ernest Thompson Seton a establecer la organización basada en gran parte en el prototipo de los Indios Americanos.
Fue también en esta época cuando comenzó a ser muy solicitado como conferenciante, viajando a lo largo y ancho de los EE.UU. y al extranjero. Eastman fue elegido para representar a los indios americanos en el Congreso Universal de las Razas en Londres en 1911. Siguió dando conferencias durante el resto de su vida.
(In 1910 Eastman began his long association with the Boy Scouts, helping Ernest Thompson Seton establish the organization based in large part on the prototype of the American Indian.It was also at about this time that he started to become in high demand as a lecturer and public speaker, traveling extensively in the US and abroad. Eastman was chosen to represent the American Indian at the Universal Races Congress in London in 1911. His public speaking continued for the remainder of his life.)
A partir de 1910 y hasta el final de sus días, Charles Eastman también trabajó con muchas organizaciones progresistas que intentaban mejorar las condiciones de las tribus indias. Durante un tiempo fue presidente de la Sociedad de Indios Americanos.
(Beginning in 1910 and for the rest of his life, Charles Eastman also became involved with many progressive organizations attempting to improve the circumstances of the various Indian tribes. At one time he was president of the Society of American Indians.)
De 1915 a 1920 la familia Eastman creó y dirigió un campamento de verano para niñas, Camp Oahe, en Granite Lake, Nueva Hampshire, tratando de enseñar la forma de vida de los indios a las jóvenes.
(From 1915 to 1920 the Eastman family created and operated a summer camp for girls, Camp Oahe, at Granite Lake, New Hampshire, attempting to teach Indian life-ways to young girls.)
Charles Eastman y su esposa se separaron en agosto de 1921, muy posiblemente a causa de puntos de vista opuestos sobre el mejor futuro para los indios americanos. Elaine Goodale Eastman abogaba por la total asimilación de los indios americanos en la sociedad dominante, mientras que Eastman estaba a favor de un tipo de pluralismo cultural en el que los indios podían interactuar con la sociedad dominante, utilizando únicamente los aspectos positivos que los beneficiara, pero sin perder su identidad india, incluyendo sus creencias y costumbres tradicionales.
(Charles Eastman and his wife separated in August 1921, quite possibly because of opposing views regarding the best future for the American Indian. Elaine Goodale Eastman stressed total assimilation of Native Americans into the dominant society, while Eastman favored a type of cultural pluralism in which Indians would interact with the dominant society, utilizing only those positive aspects that would benefit them but still retaining their Indian identity, including their traditional beliefs and customs.)
Eastman creía que las enseñanzas y el espíritu de su adoptada religión cristiana y las creencias espirituales tradicionales de la cultura india eran esencialmente las mismas y habían tenido un origen común en el mismo "Gran Misterio".
(Eastman believed that the teachings and spirit of his adopted religion of Christianity and the traditional Indian spiritual beliefs were essentially the same and had their common origins in the same "Great Mystery".)
En 1928 Eastman compró tierra en la costa norte del lago Huron, cerca de Desbarats, Ontario, Canadá. El resto de su vida, cuando no estaba viajando y dando conferencias, vivió allí en una cabaña primitiva en comunión con la naturaleza virgen que él tanto amaba.
En sus últimos años sólo pasó los meses más fríos del invierno con su hijo en Detroit, donde murió el 08 de enero 1939, a la edad de ochenta años. Durante varios años hacia el final de su vida trabajó en un importante estudio sobre los sioux, pero nunca llegó a culminar el proyecto.
(In 1928 Eastman purchased land on the north shore of Lake Huron, near Desbarats, Ontario, Canada. For the remainder of his life, when he was not traveling and lecturing, he lived there in his primitive cabin in communion with the virgin nature that he loved so dearly.
In his last years he spent only the coldest winter months with his son in Detroit, where he died on January 8, 1939, at the age of eighty. For several years toward the end of his life he worked on a major study on the Sioux, but the project was never completed.)
Charles Eastman fue el portavoz indio más importante de su época. Sus contribuciones a nuestra comprensión de la filosofía de los indios americanos y su religión son tan importantes que en la Exposición Universal de Chicago de 1933, impusieron a Eastman una medalla especial en honor a los logros más destacados por un indio americano.
(Charles Eastman was the foremost Indian spokesman of his day. His contributions to our understanding of the American Indian philosophy and religion are so significant that at the 1933 Chicago World’s Fair Eastman was presented a special medal honoring the most distinguished achievements by an American Indian.)
"En una sociedad que veneraba al indio a la vez que lo exterminaba, Eastman se encontraba en el centro de esta paradoja: mientras el Congreso aprobaba la ley de 1887 que en última instancia reduciría las tierras tribales de 155 millones de hectáreas a 47 millones, Charles Eastman estaba recibiendo su diploma en el Dartmouth College. En 1902, cuando el 56% de todos los nativos americanos eran analfabetos funcionales, Eastman acababa de publicar el primero de sus diez libros. Y en 1911, mientras un sheriff a la cabeza de una partida masacraba toda una banda de indios shoshones en Nevada, el Dr. Eastman estaba impartiendo clases en universidades británicas."
"In a society that both revered and destroyed the Indian, Eastman found himself at the center of this paradox: As Congress passed the law in 1887 which would ultimately reduce tribal lands from 155 million acres to 47 million, Charles Eastman was receiving his diploma at Dartmouth College. In 1902, when 56% of all Native Americans were functionally illiterate, Eastman had just published his first of ten books. And in 1911, as a sheriff's posse massacred an entire band of Shoshone Indians in Nevada, Dr. Eastman was lecturing at British Universities."
Bibliografía
- Indian Boyhood (1902), -read online
- Red Hunters and the Animal People (1904),
- Old Indian Days (1906), -download
- Wigwam Evenings (1909),
- Smoky Day’s Wigwam Evenings: Indian Stories Retold (1910), -download
- The Soul of the Indian (1911), -download
- Indian Child Life (1913), -download
- Indian Scout Talks (1914),
- The Indian Today: The Past and Future of the First American (1915), -download
- From the Deep Woods to Civilization (1916),
- Indian Heroes and Great Chieftains (1918) -read online.
En España la editorial José J. de Olañeta lleva publicados unos cuantos de éstos desde 1993:
- Indios de antaño
Charles Alexander Eastman
José J. de Olañeta, Editor, 1994. ISBN 84-7651-193-0 - El alma del indio: una interpretación
Charles Alexander Eastman
José J. de Olañeta, Editor, 1995. ISBN 84-7651-025-X - Las veladas del tipi: cuentos populares sioux
Charles Alexander Eastman, Elaine Goodale Eastman
José J. de Olañeta, Editor, 1995. ISBN 84-7651-239-2 - Grandes jefes indios
Charles Alexander Eastman
José J. de Olañeta, Editor, 1993. ISBN 84-7651-164-7 - La vida en los bosques: recuerdos de la infancia de un indio sioux
Charles Alexander Eastman
José J. de Olañeta, Editor, 1999. ISBN 9788476510261
- Los sioux
- First People (con muchas fotos)
- Sioux facts for kids
- Sioux legends and folklore
No hay comentarios :
Publicar un comentario