Mostrando entradas con la etiqueta Aniboom. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Aniboom. Mostrar todas las entradas

viernes, 25 de octubre de 2013

¡Es viernes! ¡Sonríe! —145

wolf cubs
image credit
A beautiful and talented short animated movie by Liron Pe'er (aka LPDisney) as her final project for the Animation program at Bezalel Academy of Art and Design, Jerusalem, Israel. She is now a freelance animator you can follow on The Art and Animations of Liron Pe'er.

Un precioso corto de animación por Liron Pe'er (seudónimo, LPDisney) como proyecto final para el programa de animación en La Academia de Arte y Diseño de Bezalel en Jerusalén, Israel. Ahora es una animadora independiente que puedes seguir en El arte y las animaciones de Liron Pe'er.


Have a nice weekend.
Feliz fin de semana.

viernes, 30 de marzo de 2012

¡Es viernes! ¡Sonríe! —77

image credit
A touching animation by Masataka Minoura: POM
Un enternecedor corto de animación por Masataka Minoura: POM.


Have a nice weekend and a happy start of Easter Holiday.
Feliz fin de semana y comienzo de vacaciones de Semana Santa.

viernes, 3 de febrero de 2012

¡Es viernes! "Groundhog weekend!"

"If Candlemas Day be fair and bright, winter will have another flight. But if it be dark with clouds and rain, winter is gone and will not come again."
("Si para la Candelaria llueve, el invierno atrás nos viene; si para La Candelaria no llovió, el invierno se acabó", sería el equivalente español)

La celebración del Día de la Marmota llegó a los Estados Unidos con los inmigrantes británicos y alemanes, aunque la tradición se remonta a los primeros cristianos en Europa, dónde se contaba que un erizo buscaba su sombra el día de la Candelaria.
(The celebration of Groundhog Day came to America along with immigrants from Great Britain and Germany, although the tradition can be traced to early Christians in Europe, when a hedgehog was said to look for his shadow on Candlemas Day.)

Ayer día 2, día de la Candelaria, Punxsutawney Phil de Pensilvania, sin duda la marmota más famosa del mundo, salió de su madriguera para ver su sombra, presagio de seis semanas más de invierno.
(Yesterday, Candlemass Day, Pennsylvania's Punxsutawney Phil—arguably the world’s most famous groundhog—emerged from his burrow to see his shadow, a harbinger of six more wintry weeks.)


¡Feliz fin de semana!
(Have a nice weekend!)

viernes, 27 de enero de 2012

¡Es viernes! ¡Sonríe! —68

proud puppy
credit

Como dice el refrán "La codicia rompe el saco". ¡Cuidado!
(As the saying goes, "Grasp all, lose all." Watch out!)

O así parece que ocurre en este corto de Peter Harakaly, "Queso".
(Or that's what it seems in this animation created by Peter Harakaly: "Cheese.")


¡Feliz fin de semana!
(Have a nice weekend!)

viernes, 16 de diciembre de 2011

¡Es viernes! ¡Sonríe! —62

Otro corto de animación de aniboom, ¡Ayuda!, creado por Ernesto Bottger.
(Another aniboom animation short movie, Help, created by Ernesto Bottger)

¡Feliz fin de semana!
(Have nice weekend!)

viernes, 4 de noviembre de 2011

¡Es viernes! ¡Sonríe! —56

Take it easy

Tengo que corregir unas redacciones, pero me apetece compartir este corto de animación de Enrique Gato, Bicho.Si tenéis tiempo, también podéis ver otro corto suyo, tipo Indiana Jones —Tadeo Jones— que demuestra mucho talento.

(I have to grade some compositions but, nevertheless, I want to share with you this short animation by Enrique Gato, Bicho. If you have got some spare time, you can also watch another short film of his, Indiana Jones-type –Tadeo Jones— which shows his marvellous talent.)

¡Feliz fin de semana!

Have a nice weekend!

viernes, 17 de junio de 2011

¡Es viernes y se acabó Selectividad!

Cansados de los exámenes —mis alumnos... y yo. Los resultados dentro de una semana. Lo hecho, hecho está y ¡seguro que todo sale bien! Mientras tanto, ¡a descansar!

(Exhausted -my students...and I. Results next week. What is done is done and I am sure that everything is going to be all right. Meanwhile, let's have a break!)

Os dejo con esta entrañable animación de Kelli Davis, "Pájaros del mismo plumaje" sería la traducción literal pero, en realidad, es parte del refrán: "Birds of a Feather flock together", que equivale a nuestro refrán: "Dios los cría y ellos se juntan."

(Let's enjoy this cute animation by Kelli Davis, 'Birds of a feather'.)

¡Feliz fin de semana!

(Have a nice weekend!)

viernes, 8 de abril de 2011

¡Es viernes! ¡Sonríe! —34

Polar bear resting

Cuando pensabas que no podías estar más cansado... te superas. Me siento como Cumberland,el perro de este corto: "¡Tráelo!".
Menos mal que la semana que viene vuelvo a mi horario normal y espero que con más tiempo para ir haciendo algo y compartirlo.

(When you thought that you could not get more tired ... you surpass your expectations. I feel like Cumberland, the dog of this short animation movie: "Fetch!". Thankfully, next week I return to my normal schedule and, I hope, with more time to manage to write something and share it with you.)

¡Feliz fin de semana!

Have a nice weekend!

 
Arriba