Ya sé que la década –o para ser más exactos, decenio puesto que este término sólo se refiere a años mientras "década" también puede referirse a días (RAE)- no acabará hasta que finalice este año 2010, pero también es cierto que, convencionalmente, se da en llamar décadas a los periodos que van del 0 al 9.
Sentado esto ¿qué ha habido en estos años realmente interesante? Muchísimas cosas, es evidente, pero navegando encuentro las listas que la revista Time suele elaborar y de todas ellas me ha gustado esta. A ver qué os parece.
Top 10 Google Earth Finds
Might these be the ruins of the lost continent of Atlantis? Eager explorers certainly thought so, trumpeting this grid off the coast of Africa as streets in the mythical sunken city. Observers noted the area appeared to be the size of Wales, making such a large grid an impressive feat of ancient urban planning. The real explanation is far less fun: Google Earth engineers soon announced that the grid pattern was merely a digital artifact created by the sonar boats collecting mapping data. Whispers still linger, but it doesn't look like anyone will be dredging up a forgotten civilization anytime soon.
(Google Earth 31 15'15.53N 24 15'30.53W.)
¿Estas podrían ser las ruinas del continente perdido de la Atlántida? Ansiosos exploradores ciertamente lo pensaron, anunciando que esta red en la costa de África eran las calles de la mítica ciudad hundida. Los observadores señalaron que la zona parecía ser del tamaño de Gales, convirtiendo la mencionada red en una impresionante proeza de antigua planificación urbana. La explicación real es mucho menos divertida: los ingenieros de Google Earth pronto anunciaron que la cuadrícula no era más que un artefacto digital creado por los barcos de sonar para la recogida de datos de mapas. Aunque los rumores todavía persisten, pero no parece probable que salga pronto a la luz una civilización olvidada.
This Firefox crop circle sprouted up in a cornfield in Oregon, but its origins are no mystery. In 2006, the Oregon State University Linux Users group created the giant logo — spanning more than 45,000 sq. ft. — to celebrate the Web browser's 50 millionth download.
(Google Earth +45° 7' 25.39", -123° 6' 49.08")
Este círculo en un campo de cultivo representando Firefox apareció en un campo de maíz en Oregón, pero sus orígenes no son ningún misterio. En 2006, un grupo de usuarios de Linux de la Universidad Estatal de Oregón crearon el logo gigante - que abarca más de 4181 m² - para celebrar 50.000.000 de descargas del navegador.
Por cierto supongo que todos sabemos que el logo de Firefox representa un panda rojo y no un zorro ¿verdad? Pues sí. Yo lo descubrí cuando lo comentó Juan en su blog.
Here's a true Google Earth mystery. These odd formations can be found on air bases in the U.S. and Britain — this one comes from a base outside Norwich, England. The U.K. Ministry of Defense called it a motorcycle range, but other speculate it may be some sort of calibration tool for satellites. No one really knows — and the military isn't saying anything more.
(Google Earth 52.481725,0.520627)
He aquí un auténtico misterio de Google Earth. Estas formaciones extrañas se pueden encontrar en bases aéreas en los EE.UU. y Gran Bretaña - esta es de una base de las afueras de Norwich, Inglaterra. El Ministerio de Defensa británico lo llama campo de motocicletas, pero otros especulan que puede ser algún tipo de herramienta de calibración de satélites. Nadie lo sabe realmente - y el ejército no dice nada más.
She's got a massive syndicated show and a magazine called O, and she was dubbed the most powerful celebrity in the world by Forbes. Why shouldn't Oprah get her own corn maze? An Arizona farmer created this 2004 tribute to the TV talk-show host.
(Google Earth 33 13'37.32" N 111 35'55.00"W)
Tiene un programa de audiencia masiva y una revista llamada O, y es considerada la persona famosa más poderosa del mundo por la revista Forbes. ¿Por qué Oprah no podía tener su propio laberinto de maíz? Un granjero de Arizona creó en 2004 este homenaje a la presentadora de televisión.
When builders of the Coronado Naval Amphibious Base in San Diego planned this complex in 1967, satellite imagery was probably the furthest thing from their minds. But in 2007, Google Earth sleuths found that four unconnected buildings on the base formed an unfortunate shape when viewed from above: a swastika. The Navy says it's spending more than $600,000 to mask the shape. "We don't want to be associated with something as symbolic and hateful as a swastika," a spokesman said.
(Google Earth Naval Amphibious Base Coronado)
Cuando los constructores de la Base Naval Anfibia de Coronado en San Diego diseñaron este complejo en 1967, las imágenes de satélite estaban probablemente muy lejos de sus mentes. Pero en 2007, detectives de Google Earth descubrieron que cuatro edificios de la base no conectados entre sí formaban un diseño desafortunado cuando se ven desde arriba: una cruz gamada. La Marina dice que está gastando más de 600.000 dólares para modificar la forma. "Nosotros no queremos ser asociados con algo tan simbólico y odioso como una esvástica," dijo un portavoz.
The S.S. Jassim, a Bolivian cargo ferry, ran aground and sunk on the Wingate Reef off the coast of Sudan in 2003. Now it's one of the largest shipwrecks visible on Google Earth.
(Google Earth 19 38'45.99"N 37 17'42.17E)
El Jassim, un transbordador de carga boliviano, encalló y se hundió en el Arrecife de Wingate en la costa de Sudán en 2003. Ahora es uno de los mayores naufragios visibles en Google Earth.
It looks disconcertingly like a face from above, but this formation in Alberta, Canada, is entirely natural. Dubbed the Badlands Guardian, the "face" is actually a valley eroded into the clay. Some say the person appears to be wearing earphones; that's merely a road and an oil well. Even the Badlands Guardian, it seems, isn't immune to exploratory drilling.
(Google Earth 50 00'37.76" N 110 07'00.86"W)
Es desconcertante cómo parece una cara visto de arriba, pero esta formación en Alberta, Canadá, es totalmente natural. Llamado el Badlands Guardian ( "guardián de las tierras yermas"), la "cara" es en realidad un valle erosionado en la arcilla. Algunos dicen que la persona parece estar usando auriculares; eso es sólo un camino y un pozo de petróleo. Parece que hasta el Badlands Guardian no es inmune a la prospección..
This blood-red lake outside Iraq's Sadr City garnered a fair share of macabre speculation when it was noticed in 2007. One tipster told the tech blog Boing Boing that he was "told by a friend" that slaughterhouses in Iraq sometimes dump blood into canals. No one has offered an official explanation, but it's more likely that the color comes from sewage, pollution or a water-treatment process.
(Google Earth 33 23'46.08" N 44 29'17.03"E)
Este lago rojo sangre a las afueras de la ciudad de Sadr en Irak tuvo su buena dosis de especulación macabra cuando se descubrió en 2007. Un informante dijo al blog de tecnología Boing Boing que "le dijo un amigo" que los mataderos en Irak a veces vierten la sangre en los canales. Nadie ha ofrecido una explicación oficial, pero es más probable que el color provenga de las aguas residuales, la contaminación o de un proceso de tratamiento del agua.
The Davis-Monthan Air Force Base outside Tuscon, Ariz., is where old planes go to die. More than 4,000 military aircraft are parked on the base, from B-52s to stealth bombers, where they are salvaged for parts and broken down for scrap. It's one of the most popular satellite pictures online, making guided tours of the area a hot ticket.
(Google Earth 32 08'59.96" N 110 50'09.03"W)
La Base Aérea Davis-Monthan en las afueras de Tucson, Arizona, es donde los aviones viejos van a morir. Más de 4.000 aviones militares están estacionados en la base, desde los B-52 a los bombarderos furtivos; recuperan piezas de repuesto y los desguazan para chatarra. Es una de las imágenes de satélite más populares en internet, convirtiendo las visitas guiadas a la zona en las más solicitadas.
Google Earth has plenty of examples of planes, helicopters — even hot air balloons — caught in flight, but this cruise missile, thought to have been fired during military training exercises in the Utah mountains, might be the most unlikely capture yet. If it is, in fact, a cruise missile. Many dispute the image and say it's merely an airplane. You be the judge, but if you look closely, the "missile" appears to have wings.
(Google Earth 38 13'34.01"N 112 17'54.74W)
Google Earth tiene un montón de ejemplos de aviones, helicópteros - incluso globos aerostáticos - fotografiados en vuelo, pero este misil de crucero, que se cree que fue disparado durante ejercicios de entrenamiento militar en las montañas de Utah, podría ser la foto más increíble hasta ahora. Si es que es, en realidad, un misil de crucero. Mucha gente discute la imagen y dice que se trata simplemente de un avión. Juzgad por vosotros, pero si se mira de cerca, el "misil" parece tener alas.
Y, hablando de aviones, este video es increíble. No sé si lo habéis visto pero muestra el tráfico aéreo (basándose en datos de 2008) durante 24 horas. Cada día 93.000 vuelos salen de alrededor de 9.000 aeropuertos. En todo momento hay entre 8.000 y 13.000 aviones en el aire.
(And speaking of planes, this video is amazing. I do not know if you have already seen it but it displays air traffic over a 24 hours period (based on 2008 data). Every day 93,000 take off from about 9,000 airports. At all time there are between 8,000 and 13,000 planes in the air.)
Y si queréis enviar una postal electrónica a alguien, Google Earth os permite escribir el texto con fotos de edificios con la forma de la letra. Este es el mío para este día.
No hay comentarios :
Publicar un comentario