Leer es fomentar el poder de la imaginación, el poder de aprender y compartir ideas que pueden cambiarte y cambiar el mundo. Leer por placer, leer lo que nos interesa –no lo que nos dicen: revistas, cómics, mangas, novelas gráficas... y libros. Lo que queramos.
(Reading is to promote the power of imagination, the power to learn and share ideas that can change ourselves and change the world. Reading for pleasure, reading what we want—not what are we told: magazines, comics, Manga books, graphic novels ... and books. Anything we want.)
Leer es el acto más subversivo que conozco, el más individualista y el más generoso, también: por eso lo primero que hacen todos los tiranos es quemar libros.
(Reading is the most subversive act I know, the most individualistic and the most generous too; that is the reason why the first thing that all tyrants do is to set books on fire.)
¡Sé tú mismo: lee!
(Be yourself: Read!)
Como siempre un corto animado. Me fascina ver el talento en acción.
(As usual a short animation clip. Talent in action captivates me.)
¡Feliz fin de Semana Santa!
(Enjoy a nice Easter weekend!)
Un año más el Día del Libro y, aunque es cierto que algunos de nuestros amigos ya no contestan cuando pasamos lista, están con nosotros y espero que Borges estuviera en lo cierto cuando decía que "Yo siempre me había imaginado el Paraíso bajo la especie de una biblioteca", porque estarán disfrutando de lo lindo buscando sus lecturas preferidas.
Para mí leer es tan necesario como respirar; es la única explicación que sé dar cuando me preguntan por qué me gusta tanto.
Otros, con más talento, han sabido dar mejores razones.
(Another Book Day and although it is true that some of our friends do not answer when we take the roll call, they are with us and I hope that Borges was right when he said: "I have always imagined that Paradise will be a kind of library" because they must be enjoying their soul looking for their favourite reading.
For me, reading is as necessary as breathing; it's the only answer I can give when asked why I like it.
Others, more talented, have been able to voice much better reasons.)
"Once you learn to read, you will be forever free."
~ Frederick Douglass ~
Una vez que has aprendido a leer, eres libre para siempre.
"You don't have to burn books to destroy a culture. Just get people to stop reading them."
~ Ray Bradbury~
No hace falta quemar libros para destruir una cultura. Basta con hacer que la gente deje de leerlos
"Books are masters who instruct us without rods or ferules, without words or anger, without bread or money. If you approach them, they are not asleep; if you seek them, they do not hide; if you blunder, they do not scold; if you are ignorant, they do not laugh at you."
~ Richard De Bury ~
Los libros son maestros que nos instruyen sin varas ni férulas, sin palabras de ira, sin pan ni dinero. Si te acercas a ellos, no están dormidos; si los buscas, no se esconden; si metes la pata, no te riñen; si eres ignorante, no se ríen de ti.
"Readers may be divided into four classes:
1. Sponges, who absorb all that they read and return it in nearly the same state, only a little dirtied.
2. Sand-glasses, who retain nothing and are content to get through a book for the sake of getting through the time.
3. Strain-bags, who retain merely the dregs of what they read.
4. Mogul diamonds, equally rare and valuable, who profit by what they read, and enable others to profit by it also."
~ Samuel Taylor Coleridge ~
Los lectores pueden dividirse en cuatro clases:
1. Esponjas, que absorben todo lo que leen y lo devuelven casi en el mismo estado, sólo que un poco más sucio.
2. Relojes de arena, que no retienen nada y se contentan con acabar un libro en aras de pasar el tiempo.
3. Coladores, que conservan sólo la escoria de lo que leen.
4. Diamantes en bruto, igualmente raros y valiosos, que aprovechan lo que leen, y permiten que otros lo aprovechen también.
"There is more treasure in books than in all the pirate's loot on Treasure Island."
~ Walt Disney ~
Hay más tesoros en los libros que en todos los cofres de piratas de la Isla del Tesoro.
"In a very real sense, people who have read good literature have lived more than people who cannot or will not read.
It is not true that we have only one life to lead; if we can read, we can live as many more lives and as many kinds of lives as we wish."
~ S. I. Hayakawa ~
En sentido literal, la gente que ha leído buena literatura ha vivido más que la gente que no sabe o no quiere leer.
No es verdad que tengamos una sola vida por vivir; si sabemos leer, podemos vivir tantas vidas y tantos tipos de vidas como deseemos.
"To acquire the habit of reading is to construct for yourself a refuge from almost all of the miseries of life."
~ W. Somerset Maugham ~
Adquirir el hábito de la lectura es construirse para uno mismo un refugio contra casi todas las penas de la vida.
"It is not enough to simply teach children to read; we have to give them something worth reading. Something that will stretch their imaginations- something that will help them make sense of their own lives and encourage them to reach out toward people whose lives are quite different from their own."
~ Katherine Paterson ~
No es suficiente enseñarles a los niños simplemente a leer; tenemos que darles algo que merezca la pena leerse. Algo que ampliará su imaginación, algo que les ayudará a darle sentido a su propia vida y les animará a acercarse a la gente cuya vida es bastante diferente de la suya.
"Read in order to live."
~ Gustave Flaubert ~
Lee para vivir.
¡Feliz Día del Libro!