John Franklin Stephens (Image credit) |
After Ann Coulter referred to President Obama as a retard in a tweet during Monday night’s presidential debate, Special Olympics athlete and global messenger John Franklin Stephens wrote this open letter to her:
Después de que Ann Coulter llamara al presidente Obama "retrasado" en un tweet durante el debate presidencial del lunes pasado, el atleta y mensajero de Olimpíadas Especiales John Franklin Stephens le escribió esta carta abierta:
Vamos, Señorita Coulter, usted no es ni tonta ni superficial. Entonces, ¿por qué usa continuamente la palabra R. (retrasado) como si fuera un insulto?
Soy un hombre de 30 años con síndrome de Down que ha luchado contra la impresión pública de que una discapacidad intelectual significa que soy tonto y superficial. No soy ni lo uno ni lo otro, aunque proceso la información más lentamente que los demás. De hecho, me ha llevado todo el día decidir cómo respondería a su uso de la palabra R. de anoche.
Primero pensé preguntarle si quería describir al Presidente como alguien que fue acosado de niño por personas como usted, pero que logró encontrar un modo de tener éxito en la vida como muchos de mis compañeros de Olimpíadas Especiales.
Luego me pregunté si usted quería describirlo como alguien que ha tenido que luchar para ser amable en todo lo que dice, mientras todos los demás se abren camino a dentelladas.
Finalmente, me pregunté si usted quería degradarlo como alguien que probablemente recibe deficiente atención sanitaria, vive en una vivienda social con bajos ingresos y a pesar de ello, se las arregla para ver a la vida como un maravilloso regalo.
Porque, Sra. Coulter, eso es lo que somos - y mucho, mucho más.
Después de ver su tweet, me di cuenta de que usted sólo deseaba menospreciar al Presidente al compararlo con personas como yo. Usted supuso que la gente entendería, y aceptaría, que el ser comparado con alguien como yo es un insulto, y supuso que usted podría hacerlo sin consecuencias y seguir apareciendo en televisión.
Me pregunto si pensó en otras palabras hirientes pero la posibilidad de las consecuencias la impidieron usarlas.
Bueno, Sra. Coulter, usted, y la sociedad, necesitan aprender que ser comparado con personas como yo debería ser considerado como una distinción de honor. Nadie se supera tanto como nosotros y sigue amando tanto la vida. Venga un día a Olimpíadas Especiales. Vea si puede marcharse luego sin que su corazón haya sido transformado.
Un amigo al que todavía no conoce,
As we all know, the saying "Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me" is not true.
Como todos sabemos, el refrán "Los palos y las piedras puede que rompan mis huesos pero las palabras nunca me herirán" no es cierto.
Después de que Ann Coulter llamara al presidente Obama "retrasado" en un tweet durante el debate presidencial del lunes pasado, el atleta y mensajero de Olimpíadas Especiales John Franklin Stephens le escribió esta carta abierta:
Vamos, Señorita Coulter, usted no es ni tonta ni superficial. Entonces, ¿por qué usa continuamente la palabra R. (retrasado) como si fuera un insulto?
Soy un hombre de 30 años con síndrome de Down que ha luchado contra la impresión pública de que una discapacidad intelectual significa que soy tonto y superficial. No soy ni lo uno ni lo otro, aunque proceso la información más lentamente que los demás. De hecho, me ha llevado todo el día decidir cómo respondería a su uso de la palabra R. de anoche.
Primero pensé preguntarle si quería describir al Presidente como alguien que fue acosado de niño por personas como usted, pero que logró encontrar un modo de tener éxito en la vida como muchos de mis compañeros de Olimpíadas Especiales.
Luego me pregunté si usted quería describirlo como alguien que ha tenido que luchar para ser amable en todo lo que dice, mientras todos los demás se abren camino a dentelladas.
Finalmente, me pregunté si usted quería degradarlo como alguien que probablemente recibe deficiente atención sanitaria, vive en una vivienda social con bajos ingresos y a pesar de ello, se las arregla para ver a la vida como un maravilloso regalo.
Porque, Sra. Coulter, eso es lo que somos - y mucho, mucho más.
Después de ver su tweet, me di cuenta de que usted sólo deseaba menospreciar al Presidente al compararlo con personas como yo. Usted supuso que la gente entendería, y aceptaría, que el ser comparado con alguien como yo es un insulto, y supuso que usted podría hacerlo sin consecuencias y seguir apareciendo en televisión.
Me pregunto si pensó en otras palabras hirientes pero la posibilidad de las consecuencias la impidieron usarlas.
Bueno, Sra. Coulter, usted, y la sociedad, necesitan aprender que ser comparado con personas como yo debería ser considerado como una distinción de honor. Nadie se supera tanto como nosotros y sigue amando tanto la vida. Venga un día a Olimpíadas Especiales. Vea si puede marcharse luego sin que su corazón haya sido transformado.
Un amigo al que todavía no conoce,
As we all know, the saying "Sticks and stones may break my bones but words will never hurt me" is not true.
Como todos sabemos, el refrán "Los palos y las piedras puede que rompan mis huesos pero las palabras nunca me herirán" no es cierto.
No hay comentarios :
Publicar un comentario