Afghanistan should not only mean war and destruction but culture and civilization as weel. There was a time when this culture was able to produce objects of unique beauty, like this glass fish vessel found at Bagram.
Afganistán no debería significar sólo guerra y destrucción, sino cultura y civilización. Hubo un tiempo en que esta cultura fue capaz de producir objetos de singular belleza, como esta vasija de vidrio en forma de pez encontrada en Bagram.
Glass blowing was invented around 50 BC and revolutionised the production of glass vessels. Here we can see Bill Gudenrath, a glass specialist at the Corning Museum of Glass in New York, make a copy of one of the fish-shaped vessels found at Begram. This is the first time anyone has tried to replicate it.
El soplado de vidrio fue inventado hacia el año 50 a.C. y revolucionó la producción de vasijas de cristal. Aquí vemos cómo Bill Gudenrath, un especialista del Museo del Vidrio de Corning de Nueva York, hace una réplica de una de las vasijas de vidrio encontradas en Bagram. Es la primera vez que alguien intenta hacer una copia.
An amusing animated short film by Atle S. Blakseth. Its title could have been "He who laughs last, laughs best." Love how it ends. Un gracioso corto de animación de Atle S. Blakseth. Hubiera podido titularse "El que ríe el último, ríe mejor". Me encanta el final.
"Peace cannot be kept by force. It can only be achieved by understanding."
— Albert Einstein
"La paz no se puede mantener por la fuerza. Sólo puede lograrse mediante la comprensión."
— Albert Einstein.
Understanding: sympathetic awareness or tolerance. (Oxford Dictionary)
Entendimiento: Potencia del alma, en virtud de la cual concibe las cosas, las compara, las juzga, e induce y deduce otras de las que ya conoce. Buen acuerdo, relación amistosa entre los pueblos o sus gobiernos. (Diccionario de la Real Academia Española)
Old rockers..."In 1982, a woman named May Booker sent a letter to the BBC, saying that she, at 70-years-old, loved Thin Lizzy, and would like to play with them live. Because Thin Lizzy frontman Phil Lynott was raised by his own grandma, he allowed Booker to play backing synth on the band’s performance of “Hollywood” live on BBC." (Via)
It has been a long time since I last listened to Thin Lizzy. Still worth listening to them.
"En 1982, una señora, May Booker, envío una carta a la BBC diciendo que a sus 70 años le encantaba Thin Lizzy, y le gustaría tocar con ellos en directo. Phyl Lynott, que fue criado por su abuela, dejó que la Sra. Booker tocara el sintetizador en la canción "Hollywood" en directo en la BBC. Hacía tiempo que no escuchaba a Thin Lizzy. Siguen mereciendo la pena.
Pasa el ratón por la imagen para ver la traducción al español.
(Hover over the picture for Spanish translation.)
"What would you like to do if money were no object?" That is the question asked by Alan Watts to his students and here is his response. I fully agree with him and that is what I usually tell my students about their future. Maybe that is why one of my students sent me the link to this subtitled video. Thanks Pablo.
By the way, if you want to read part of this answer illustrated by a talented artist I follow, go to this page of zen pencils. That is where I took the image for the header of this post. "¿Qué harías si el dinero no importara?" Esa es la pregunta que Alan Watts le hacía a sus estudiantes y he aquí su respuesta. No puedo estar más de acuerdo con él y así se lo digo a mis estudiantes. Quizá por eso uno de ellos me sugirió este vídeo. Gracias Pablo. Por cierto si queréis leer una parte de esta respuesta dibujada por un artista lleno de talento que sigo, id a esta página de zen pencils. Es dónde he cogido la imagen de la cabecera de esta entrada.
An intriguing short animation movie with a sweet end, made by Martial Fontan, Guillaume Hoffmann, Boris Kaufmann and Deborah Yver from the ESMA school in Montpellier (France). Un corto de animación intrigante con un final dulce: El secuestro del sol [Un juego de palabras con "sun", sol, y "kidnapping", secuestro.]
I love this commercial because it reminds me of my summers when I was a child. Children should have the chance to enjoy playing with such powerful and sweet giants, at least once in their lives. The Clydesdales: "Brotherhood"
Me encanta este anuncio porque me recuerda mis veranos cuando era niño. Todos los niños deberían tener la oportunidad de jugar con estos dulces y poderosos gigantes, una vez en la vida al menos. Los Clydesdales: "Hermandad"
This week a short film produced by Walt Disney Animation Studios and directed by John Kahrs. Esta semana un cortometraje animado de 2012 producido por Walt Disney Animation Studios y dirigido por John Kahrs.
Free Rice es un sitio en el que, a la vez que practicas vocabulario en inglés, cada vez que aciertas, donas 10 granos de arroz a un país del Tercer Mundo a través de Naciones Unidas.
SIGUE los enlaces y CONVIERTE tus CLICS en AYUDA. Es fácil y es GRATIS. Los patrocinadores pagan por tus clics y las asociaciones benéficas utilizan ese dinero para suministrar ayuda y servicios vitales.