martes, 16 de noviembre de 2010

Mi amigo Brutus, el grizzly.

My Friend Brutus banner

Brutus nació en el año 2002 en un parque natural en Idaho, donde corría el riesgo de ser sacrificado ya que la reserva estaba superpoblada y el osezno no podía ser dejado en libertad.

(Brutus was born in 2002 in a wildlife park in Idaho, where he was at risk of being put down because the preserve suffered from over-population and he could not be released into the wild.)

Casey and Brutus first encounter

Sin embargo, Casey Anderson, que trabajaba en el parque, decidió cuidarlo y crear El Encuentro del Grizzly en Montana, una reserva natural para el rescate y el estudio del oso grizzly en Bozeman, Montana, para darle a Brutus el hábitat natural que se merece.

Montana Grizzly Encounter sanctuary

(However, Casey Anderson, who worked at the centre, decided to look after him and set up the Montana Grizzly Encounter, a Grizzly Bear Rescue and Educational Sanctuary, in Bozeman, Montana, near Yellowstone National Park in order to provide Brutus with the kind of natural habitat he deserved.)

Hoy, con ocho años, Brutus es 15 cm más alto y pesa 5 veces lo que Shaquille O'Neal (es decir, 2,31 m y más de 800 kg). En un día normal, Brutus ingiere unas 20.000 calorías, lo que viene a ser unos 17 kg de comida.

"Come salmón, bisonte, buey, pollo. Le gustan las manzanas, las naranjas, la lechuga, las zanahorias. Y hasta pela sus naranjas de verdad," dice Casey.

(At seven years old, Brutus stood 6 inches taller than basketball star Shaquille O'Neal (i.e. 7 ft 7 in and over 800 lb). On a normal day, Brutus eats about 20,000 calories, which averages out to about 35 pounds of food. "He eats salmon, bison, beef, chicken. He likes apples, oranges, lettuce, carrots. He actually peels his own oranges," says Casey.)

Brutus and Casey

A pesar de la estrecha relación que tiene con Brutus, Casey dice que nunca pierde de vista el peligro que existe.

"Soy muy consciente de que es un oso grizzly y podría arrancarme la cabeza de un zarpazo. Esta relación que ven aquí es el fruto de años de experiencia y entrenamiento, y bajo ningún concepto debe nadie estar tan cerca de un oso grizzly, ni en la naturaleza ni en cautiverio."

(Despite his close relationship with Brutus, Casey says he never loses sight of the potential danger. "I am very aware that he's a grizzly bear and he could swap my head off with one whack. This connection you see here comes from years of experience and training, and by no means should anybody ever be this close to a grizzly bear, whether it's in the wild or in captivity.")

Casey insiste en que siempre respeta los deseos de Brutus.

"Él es verdaderamente el jefe. Él manda en su vida. Si quiere comerse un sándwich aquí mismo, le dejamos hacerlo. Si quiere estar fuera por la reserva luchando con sus amigos, nadando en el estanque, le dejamos. No cruzamos esa línea de respeto, porque cuando la gente hace eso con un animal salvaje, es cuando ocurren cosas desagradables."

(Casey says he always respects Brutus' needs and wants. "He's truly the boss. He dictates his life. If he wants to be up here eating a sandwich, we allow him to do that. If he wants to be out in the sanctuary wrestling with his friends, swimming in his pond, we allow him to do that," Casey says. "We don't cross that line of respect, because when people do that with wild animals, that's when bad things happen.")

Lo que de veras quiere Casey que la gente aprenda de su amistad con Brutus, es que los animales y los seres humanos pueden vivir juntos en paz.

"El año pasado, 80 osos grizzly murieron debido a conflictos entre seres humanos y osos en la zona de Yellowstone. Estos animales son mucho más valiosos de lo que podemos imaginar—al igual que todos los animales. Por lo que deberíamos cuidarlos más porque son verdaderamente especiales. Y si tenemos cuidado, podemos vivir pacíficamente a su lado.

(If there's anything Casey wants people to learn from his friendship with Brutus, it's that animals and humans can live peacefully together. "Last year, 80 grizzly bears died due to human and bear conflict in the Yellowstone area," he says. "These animals have a value even deeper than we can imagine—all wild things do. So we should try to care more because they're really special. And if we care, we can co-exist peacefully with them.")

"Ahora tengo 35 años y Brutus tiene 8, y los osos grizzly suelen vivir unos cuarenta años en cautiverio. Por lo que vamos a envejecer juntos, y es maravilloso tener la oportunidad de pasar el resto de mi vida con mi mejor amigo."

("Today I'm 35 years old and Brutus is 8, and grizzly bears in captivity can live to be 40," Casey says. "We're going to be old dudes together, and it's really wonderful that I get the opportunity to spend the rest of my life with my best friend.")

Os dejo con este vídeo en el que Casey Anderson nos cuenta su historia. Como siempre, lo he subtitulado en inglés y en español.

(Here is a video where Casey Anderson tells us his story. As usually I have subtitled it in English and Spanish.)

Si queréis ver más de Brutus y Casey id a Expedition Grizzly y para saber más de nuestros osos aquí en España mirad en Fundación Oso Pardo

(To see more about Brutus and Casey and to learn about bears here in Spain.)

 
Arriba