miércoles, 11 de mayo de 2011

Lo que nuestra letra revela...

What your handwriting says

La grafología es una técnica que permite el estudio y análisis de la escritura sobre todo en relación con la psicología. No debe confundirse con el peritaje caligráfico que es una disciplina basada en métodos científicos.

(Graphology is the pseudoscientific study and analysis of handwriting especially in relation to human psychology. The term is sometimes incorrectly used to refer to forensic document examination which is a discipline based on scientific methods).

Teniendo en cuenta que es el cerebro el que dirige la mano cuando escribimos, podemos aceptar que nuestra escritura muestra, hasta cierto punto, nuestra personalidad y nuestro estado de ánimo.

(Bearing in mind that it is our brain which directs our hand when we write, we can accept that our handwriting shows, to some extent, our personality and mood.)

Para analizar un escrito se tienen en cuenta varios parámetros:

(To analyse a piece of handwriting we have to look at some parameters:)

PRESIÓN EJERCIDA AL ESCRIBIR

(Pressure of the writing)

Heavy pressure of handwriting

vía

La presión ejercida al escribir muestra el nivel de compromiso y hasta qué punto se toman las cosas en serio. Si la presión es exageradamente fuerte, puede ser señal de una personalidad que reacciona primero y pregunta después.

(Pressure indicates commitment and taking things seriously. If the pressure is excessively heavy, it may be the sign of a person who reacts first and asks questions afterwards.)

Light pressure

vía

Por el contrario, si la escritura es ligera es señal de sensibilidad hacia el entorno y empatía hacia la gente, aunque si la presión es irregular, puede ser señal de falta de vitalidad.

(Light pressure shows sensitivity to atmosphere and empathy to people, but can also, if the pressure is uneven, show lack of vitality.)

TAMAÑO DE LAS LETRAS

(Size of the letters)

size of letters

El tamaño de la letra está relacionado con el nivel de autoestima de la persona. Cuanto mayores las letras, mayor ese nivel de autoestima. O de que se fijen en tí.

(The size of the letters is related to self-esteem: the bigger the letters are, the more self-esteem. Or the need to be noticed.)

INCLINACIÓN DE LAS LETRAS

(Slant in letters) slant of the letters

La inclinación de las letras muestra nuestra actitud hacia los demás. Si se inclinan a la izquierda, indica introversión; si se inclinan a la derecha, somos extrovertidos; si las letras aparecen rectas, entonces somos independientes. Si la escritura oscila entre ambas direcciones, es signo de inmadurez o cansancio.

(The slant of the letters shows our attitude toward the others. If they slant to the left, we are introvert; if they slant to the right then we are extrovert; if the letters are straight up and down then we are independent. If the handwriting slants in all different directions, it means immaturity or stress.)

LONGITUD DE LOS BUCLES SUPERIORES DE LAS LETRAS

(Length of upper loops in the letters)

Cuánto más altos, más propensos a las palabras que a la acción. Cuánto más pequeños, más proclives a llevar a cabo las cosas.

(The taller the upper loops, the more the person is all talk but no action. Short upper loops mean, this person is all about getting things done.)

LOS BUCLES INFERIORES DE LAS LETRAS

(Lower loops in the letters)

length of lower loops of letters

Cuánto más pequeño, más sincera es la persona. Cuánto mayor, más llena de energía.

(The smaller, then the more this person says what he/she feels. The larger, the more energy.)

LA BARRA DE LA 'T'

(The 't' bar)

t-bar

La posición de la barra de la 't' muestra tu firmeza. Cuánto más alta la barra, más autoritario eres; cuanto más baja, más sumiso. La barra ascendente indica oposición a la autoridad; la descendente, intolerancia y terquedad. Si es larga, impaciencia y audacia; si es corta, sensibilidad y timidez.

(The position of the t-bar shows your assertiveness. The higher its position, the more authoritative you are; the lower, the more submissive. If the bar is upwards, you oppose authority; downwards, you are intolerant and stubborn; if long, impatient and bold; if short, sensitive and shy.)

EL PUNTO DE LA 'I'

(Dotting the 'i')

dotting the i

Poner el punto en la 'i' es la señal de alguien meticuloso y pendiente de los detalles. Cuánto más cerca esté el punto de la 'i', más propenso a comprobar y confirmar todo una y otra vez. Cuánto más alejado esté el punto, más descuidado y propenso a cometer errores. La ausencia de punto significa que se trata de alguien distraído o incluso irresponsable.

(Dotting the 'i' is considered the sign of someone who is meticulous and detail oriented. The closer the dot is to the body of the i, the more inclined to re-check and re-confirm everything. The farther the dot is, the more careless and prone to make mistakes. Missing dots means someone absent minded or even irresponsible. )

Hay más parámetros para los profesionales, pero podemos observar que las deducciones tienen bastante que ver con el sentido común. Lo curioso era ver a grafólogos expertos en acción, y por eso he elegido estas dos muestras de dos personajes de actualidad –populares por muy distintas razones, afortunadamente:

(There are more parameters for professionals but we can see that the deductions are quite common sense. I was curious to see expert graphologists in action and that is why I have chosen these samples of today's two popular people –popular for very different reasons, fortunately):

Escritura de Osama Bin Laden

(Osama Bin Laden Handwriting)

bin Laden handwriting

primera línea:Tu hermano en el Islam
segunda línea: Usama bin Mohammed bin Laden
tercera línea: [su firma]

(First line: Your brother in Islam / Second line: Usama bin Mohammed bin Laden /Third line: [his signature])

Analizar los rasgos de una personalidad a través de la escritura árabe es difícil para un europeo, pero Anna Koren, grafóloga israelí, hizo este análisis de la escritura de Osama Bin Laden por el año 2008:

(To analyze someone's personality through the Arabic handwriting is difficult for a European but Anna Koren, an Israeli graphologist, made ​​this analysis of the writing of Osama Bin Laden in 2008:)

"Both the handwriting and signature are very slow in a way that seems almost unreasonable. They are more drawn or painted rather than written and express a personality that is full of anxieties on one hand, yet the writer has a strong drive to prove himself on the other hand."

"Tanto la escritura como la firma están muy marcadas de un modo casi excesivo. Parecen más pintadas o dibujadas que escritas y expresan una personalidad llena de preocupación por una parte, aunque el escritor tiene un fuerte necesidad de demostrar lo que vale."

"This creates a conflict that makes it very difficult for the writer to deal with reality. It creates a very frustrated man with difficulty to feel content from his achievements and a need for constant attention."

"Esto crea un conflicto que hace que le sea difícil al que escribe enfrentarse a la realidad. Le convierte en una persona frustrada con dificultad para sentir satisfacción por sus logros y la necesidad de una constante atención."

"The size of the writing indicates a megalomaniac tendency: As long as he is noticed, he feels a temporary relief from his seeded and tremendous urge to prove himself."

"El tamaño de la escritura indica una tendencia a la megalomanía: siempre y cuando se fijen en ella, esta persona siente un alivio pasajero en su enfermizo y tremenda necesidad de hacerse de valer."

"He is protective and at the same time domineering with a strong need to rule. He constantly fears others taking over his place and as a result he keeps his guard and is continuously under a great deal of pressure."

"Es protector y al mismo tiempo dominante con una fuerte necesidad de controlar. Constantemente teme que los demás le quiten el sitio y como consecuencia mantiene la guardia y está continuamente bajo una gran presión."

"He is very prudent, fears failure and avoids risks. Lacking improvising skills, he carefully calculates his steps and tries to avoid uncertain situations."

"Es muy prudente, teme el fracaso y evita los riesgos. Falto de habilidad para improvisar, planea cuidadosamente sus acciones e intenta evitar situaciones inciertas."

"He aspires for perfection at what he does and is often obsessive about his unwillingness to accept any form of mediocrity."

"Aspira a la perfección en lo que hace y a menudo se muestra obsesivo en su incapacidad para aceptar cualquier forma de mediocridad."

"Every action he takes is carefully examined and he advances only after every detail has been meticulously planned and taken into account. This significantly slows down his activity, but at the same time, makes his actions thorough and prudent."

"Cada decisión que toma es examinada cuidadosamente y sigue adelante sólo cuando cada detalle ha sido meticulosamente preparado y tenido en cuenta. Esto ralentiza de forma considerable su actividad, pero al mismo tiempo, hace que sus acciones sean prudentes y minuciosas."

"His personality expresses a double standard, as if he is two individuals. This can also be seen in the signature, which shows two circles: black and white. In actuality, the writer is an individual without gray areas, agility or compromises."

"Su personalidad expresa una doble moral, como si se tratara de dos personas. Esto también se ve en la firma con los dos círculos. En realidad el escritor es una persona sin zonas grises, agilidad ni transigencia."

Escritura de Barrack Obama

(Barack Obama Handwriting)

Barack Obama Handwriting analysed

1. Mente fluida y resolución.

2. Bucle amplio de la 'h': mente abierta a distintas filosofías.

3. Prudencia; resiste las reacciones impulsivas emocionales.

4. Trazo corto de la línea de la 'd': ideas independientes.

5. La 'g' en forma de 8: orador y mente flexible.

6. La 'n' puntiagudas: mente rápida, pensador analítico, ingenio.

7. La barra de la 't': autoestima media, tiene algo que demostrar.

8. La 'o' claramente trazada: honesto y franco.

9. Mayúsculas grandes en la firma: ego saludable. Confianza.

10. Perseverancia.

11. Agresividad.

La semana que viene a ver si puedo añadir algo interesante con firmas de personajes famosos.

(Next week I will try to find something interesting about famous signatures.)

 
Arriba