lunes, 26 de enero de 2009

Año Nuevo Chino: tradiciones

Desde un mes antes del Año Nuevo chino, las calles se llenan de rojo (para ahuyentar los malos espíritus y símbolo de suerte, amor y prosperidad). Farolillos y letreros formados por dos ideogramas que significan "buena suerte" (good luck -Fū) y "primavera" (spring -Chūn) se cuelgan a las puertas de los comercios y también calendarios (calendars) con el animal del año (en este caso el Buey -the ox).

Todas las casas se limpian a fondo y se barre para alejar cualquier rastro de mala suerte (bad luck) . También las familias aprovechan para comprar ropa, cortarse el pelo (los hombres), pagar deudas pendientes, para empezar el año "limpios".

Fu (dch) Chun (izq)

Se decora después la casa y se coloca en todas las puertas y ventanas el carácter Chūn” (primavera, a la izquierda) y el carácter ” (bendición, buena fortuna, buena suerte, a la derecha). Se usan boca abajo ya que su simbolismo se basa en la palabra china “dǎo” (invertido), pero su pronunciación es igual a la de otra palabra china (llegar), por lo tanto se entiende que “en la primavera llegará la suerte” o que “el cambio está próximo, cargado de muy buena suerte”.

Coplas de primavera




Los Chun Lian, o "coplas de la fiesta de la primavera" (Spring couplets), como también se conoce el año nuevo en China, para diferenciarlo del occidental. En ellas se escriben en buenas caligrafías, aquellos caracteres relacionados con la abundancia (abundance), la felicidad (happiness), prosperidad (prosperity)... que acompañaran a la familia en el año que entra.



Comprar flores simboliza la venida próxima de la primavera y un nuevo comienzo.

significado de las floresFlores de ume o Ciruela china (plum blossoms -1) que representan la perseverancia (perseverance); espigas de pino verde (green pine sprigs -2) para la constancia en la amistad (perseverance in friendship); bambú (bamboo -3), para la suerte (luck); flores de sauce (pussy willow blossoms -4), el eterno ciclo de la vida (everlasting cycle of life); peonias (peonies -5), la flor nacional de China (National emblem of China); narcisos (narcissus -6), al florecer en época de Año Nuevo significa un buen augurio (good omen); claveles (carnations -7), el matrimonio (marriage) y un kumquat (8),"naranja enana" (small orange) o naranja de la china, símbolo de riqueza (wealth).

QUINCE DÍAS DE CELEBRACIÓN

El 1º día para dar la bienvenida a los dioses de la tierra y del cielo (welcome the gods of the heavens and earth.)

El 2º día para rezar a los ancestros (ancestors) y a todos los dioses.

El 3º y 4º día para que los yernos y nueras (sons-in-law and daughterss-in-law) visiten a los suegros (parents-in-law).

El 5º día (Po Woo) se dedica a honrar el dios de la abundancia (abundance). No hay visitas porque traen mala suerte.

Del 6º al 10º día, para alternar (socialazing) con amigos y familia. Es cuando se comparte la Bandeja de la Unión o de la Armonía (Togetherness Tray or Harmony Tray ), una bandeja con 8 clases de delicias para la buena suerte:

Bandeja de la unióncontendio de la bandeja

1. raíces de loto dulces (sweet loto roots): abundancia (abundance).
2. semillas de melón rojo (red melon seeds):felicidad, alegría, honestidad y sinceridad.(happiness, joy, honesty and sincerity).
3. melón escarchado (candied melon): crecimiento y buena salud (growth and good health).
4. Kumquat : el dorado para la prosperidad (gold for prosperity).
5. cacahuetes (peanuts): longevidad (longevity)
6. caramelos (candies): dulce y próspero año (sweet and prosperous year).
7. semillas de loto (Loto seeds): fertilidad (fertility)
8. "longans" (fruta asiática) (Chinese fruit): muchos hijos buenos (many good sons)

El 7º día es considerado el "Día del Cumpleaños de todos" (Everyone's Birthday) ya que los cumpleaños individuales no se consideran importantes. Se comen fideos largos (noodles) para atraer la longevidad (longevity) y pescado (entero) para el éxito (success).

Del 10º al 12º día se siguen las celebraciones con los amigos y la familia.

El 13º día, después de tanta comida opípara se hace dieta con platos a base de arroz (rice) y mostaza india (mustard greens, una variedad de verduras).

Oxford Circus lanterns 2008El 15º día marca el final de la celebración del Año Nuevo con la Fiesta de los Farolillos y su desfile (Lantern Festival and parade).

San Francisco Market
Durante estos día, cuando se va de visita han de regalarse pomelos (pomelos) símbolo de abundancia y prosperidad (abundance and prosperity); calabazas (gourds), salud y longevidad (health and longevity); y mandarinas y naranjas (tangerine and oranges), felicidad (happiness). Las mandarinas con sus hojas aseguran nuestras relaciones con los demás.
red envelopes


También se regalan "sobres rojos" (red envelopes -Lai See) conteniendo una pequeña cantidad de dinero (una suma par, también, pero que no contenga el número 4 por ser su sonido igual que el del carácter "muerte" -death) a niños o parientes más jóvenes, solteros, como deseo de buena suerte.


Uno de los eventos más espectaculares durante el festival del Año Nuevo chino son las danzas del dragón (Dragon Dance) y del león (Lion Dance).

Dragon Dance Lion Dance

Las cabezas de esas temibles bestias ahuyentan al mal, y los ágiles movimientos de los danzantes ofrecen un gran espectáculo. También se tiran miles de petardos (firecrackers), que sirven para asustar al demonio Nian

Se elaboran comidas especiales (special meals), con un número par de platos (dishes -pero nunca 4) ya que todo lo que se come o se usa durante estos días está cargado de un significado para augurar paz (peace), prosperidad (prosperity)y buena fortuna (good fortune).

Pero eso queda para mañana. Pensaba poner sólo unas cuantas cosas pero he de reconocer que me he dejado absorber por el tema y, puesto que hay bastante vocabulario sencillo pero imprescindible, mañana hablaremos de los distintos platos y sus significados.


 
Arriba