lunes, 1 de junio de 2009

Exámenes finales y Selectividad

Joseph Addison (1672-1719)

Education is a companion which no misfortune can depress, no crime can destroy, no enemy can alienate, no despotism can enslave. At home, a friend, abroad, an introduction, in solitude a solace and in society an ornament. It chastens vice, it guides virtue, it gives at once grace and government to genius. Without it, what is man? A splendid slave, a reasoning savage. - Joseph Addison.

(La educación es un compañero al que ninguna desgracia puede desalentar, ningún crimen puede destruir, ningún enemigo puede ofender, ningún despotismo puede esclavizar. En casa, un amigo, fuera una presentación, en soledad un consuelo y en sociedad un adorno. Castiga el vicio, guía la virtud, le da amenidad y autoridad al genio. Sin ella, ¿qué es un hombre? Un magnífico esclavo, un salvaje racional. Joseph Addison, 1672-1719.)


Final ExamsSelectividad

Estamos en la recta final del curso y metidos en los exámenes tanto finales como de Selectividad (SAT en los Estados Unidos, A-levels en el Reino Unido, Baccalauréat en Francia) por lo que creo que siempre vienen bien algunos consejos para el ejercicio de inglés de selectividad (que es el que mejor conozco, claro):

(We are in the home straight of the course and we are up to our eyes both in final final exams and the University Entrance Exam -selectividad (SAT in the US, A-levels in the UK, Baccalauréat in France) as well, so I think some little tips about the exam of English of selectividad (which I know best, obviously) can be of good use.)

1.TRUE/FALSE EXERCISE.

No te olvides de poner true or false.

Copia la evidencia del texto, intenta que sean frases completas por lo menos en cuanto a su sentido.

Siempre es según el texto, por lo tanto si no te diera información no des tu opinión.

(— Don't forget to write True or False.
— Quote the text trying to choose the sentence which is complete, at least in its meaning)

— It's always according to the text, so if you are not given the information, do not give your opinion.)

2. IN YOUR OWN WORDS.

— Se trata de parafrasear la información, pero no puedes copiar literalmente del texto.

— Pon la oración en pasiva si puedes, cambia palabras por sinónimos, usa el vocabulario del texto pero añadiendo o quitando adjetivos.

No seas demasiado escueto ya que el examinador quiere comprobar si sabes expresarte con fluidez.

— Pero tampoco des más información de la que da el texto.

(— You have to rephrase the information.You must not copy the text!
— Put the sentence in passive voice if you can, change some words for their synonym, use some of the words of the text adding or changing an adjective.
— Don't be too concise as the examiner wants to check your fluency.
— Do not give more information than given in the text, either.)


3.COMPLETE THE FOLLOWING SENTENCES.

— Aquí te piden gramática: Condicionales, voz pasiva, estilo indirecto, conectores, oraciones de relativo, tiempos verbales, verbos modales, gerundio o infinitivo...

Repasa estos puntos gramaticales y recuerda que a veces no es necesario conocer el significado completo de la frase para responder.

(— Most of the times it is all about grammar: conditional sentences, passive voice, reported speech, linkers, relative pronouns, verbal tenses, modal verbs, gerund or infinitive, prepositions...
— Revise all these points of grammar and remember that you do not need to understand the complete meaning of the sentence to answer.)


4. WRITING

Antes de empezar a escribir fíjate en qué tiempo verbal está el enunciado y respétalo.

Piensa en ideas. Recuerda que la estructura, correcta organización de ideas por párrafos (Introducción, Cuerpo y una buena Conclusión), es la mitad de la puntuación del ejercicio.

Si no se te ocurre nada de lo que escribir, piensa en preguntarte "cuándo, dónde, quién, qué, cómo y por qué".

No inventes palabras, sólo utiliza sólo las que conoces.

No intentes hacer frases muy complicadas y largas. Es mejor hacer una sencilla y sin errores.

No escribas en español y luego traduzcas!

— No olvides repasar y buscar aquellos errores más comunes que todos cometemos.

(— Before starting to write pay attention to the tense of the topic and be careful in your composition.
— Think in ideas. Remember that structure, ideas ordered in paragraphs (Introduction – Body – a good Conclusion) are half the value of the exercise.
— If you do not have any idea, try to answer to the 5 Ws: "when, where, who, what, how and why".
— Do not make up any word, only use the ones you know.
— Do not try to make long and elaborated sentences. A simple sentence without any mistake is the best.
— Do not write your composition in Spanish and then translate it.
— Do not forget to check your spelling and grammar and to look for those mistakes we always make.)


Bueno, os dejo por hoy con esta información. Los próximos días compartiré con vosotros una colección de ingeniosas respuestas de alumnos españoles, franceses y anglosajones, y hasta profesores que espero os hagan sonreír. Como estas dos:

No to ExamsDark fate

Se necesitan quince árboles para producir la cantidad de papel que usamos para hacer nuestro examen. Únete a nosotros para promocionar la noble causa de salvar árboles. Di NO a los EXÁMENES.(izq.)
El 80% del examen final estará basado en la única clase que te perdiste y el único libro que no leíste.(dcha)

No hay comentarios :

 
Arriba