Cuando hablé de ComicsWorld hace un par de semanas comenté que quería compartir unas tiras cómicas y aquí van.
En ComicsWorld encontré antiguos números de la serie Clásicos Ilustrados a la que pertenecen las páginas que voy a compartir con vosotros y he pensado en un pequeño juego: no pongo el título de la historia ni el autor pero cada dos días subiré una pieza del puzzle con alguna pista y una página de la historia a ver si reconocéis la historia y por lo tanto el autor.
(When I spoke of ComicsWorld a couple of weeks ago I commented that I wanted to share a few strips, and here they are.
At ComicsWorld I found old issues of the Classics Illustrated series to which the pages that I will share with you belong and I have thought of a little game: I will not give the title of the story nor the author, but every other day I will upload a piece of the puzzle and a page of the story with a clue so that you can guess both.)
Leí esta serie cuando niño – en francés, claro – y en más de una ocasión hice caso de la recomendación que hacían al final de la revista:
"Ahora que has leído la edición de Clásicos Ilustrados, no pierdas el placer añadido de leer la versión original que puedes conseguir en la biblioteca de tu escuela o de tu barrio."
Así empezó mi afición a la lectura, a pesar de que a mis padres, eso de leer cómics, no les acababa de gustar. Espero que a alguno de vosotros también le anime a acercarse a los originales.
(I read this series as a child - in French, of course - and more than once I followed the recommendation made at the end of the magazine.
That's how my love of reading began, despite the fact that my parents didn't think much of reading comics. So I hope some of you will feel like meeting the originals.)
La serie de Clásicos Ilustrados ideada por Albert Lewis Kanter (1897-1973) empezó a publicarse precisamente con el objetivo de acercar las novelas clásicas a los jóvenes lectores en un formato de fácil acceso. Así, de 1941 a 1971 salieron unos 169 números en Estados Unidos, unos 162 en el Reino Unido, y unos 105 en España.
Hoy día tanto Papercutz en Estados Unidos como Classics Illustrated en el Reino Unido vuelven con la colección.
(The Classics Illustrated series were first published with the express aim of bringing classic stories to young readers in an easy to access format. From 1941 to 1971 169 issues were produced in the US, 162 in the UK and 105 in Spain.
Today both Papercutz in the USA and Classics Illustrated in the UK are publishing the series again. )
Empecemos el juego, si os parece:
(Let's start the game, if you please)
PISTA 1 – Su primer seudónimo era: Thomas Jefferson Snodgrass.
(Clue 1 – His first pen name was: Thomas Jefferson Snodgrass.)
* slums: barrio bajo, suburbios.
(suburbs en inglés es un falso amigo, significa barrio residencial)
* There was no happiness = There was not any happiness
(no + noun = verb + not + any + noun)
* another + singular = otro, otra
(other + plural = otros, otras)
* ... to feed. (Para alimentar)
(to + infinitivo = para + infinitivo // for + noun/pronoun= para + sustantivo/pronombre
* on the very same day = ese mismísimo día
* There he is... There it is... There they are... Here he is... Here it is... Here they are...
(Allí está (él)... Allí está (algo)... Allí están... Aquí está (él)... Aquí está (algo)...Aquí están...
* spend (spent - spent) + time = pasar + tiempo
spend + money = gastar + dinero
* Tom had been made to beg: make (made - made) someone do something
Esta expresión es curiosa:
— cuando va en forma activa make + infinitivo sin "to":
— cuando va en voz pasiva be made + infinitivo con "to:
Bueno, pasado mañana más... si gustáis.
2 comentarios :
Vaya, no he llegado a tiempo para este juego... O quizá es que lo pones mientras no estoy, para que yo no gane :-)
Por cierto, con la primera pista se saca.
Me alegro que te haya gustado. Y el juego sólo era un pretexto para picaros la curiosidad y animaros a leer a este gigante de la literatura universal para disfrute vuestro.
Publicar un comentario